Segre Olympic Park houses the most anticipated canoe competition

Una escena vibrante en el 'Parc Olímpic del Segre' durante un emocionante fin de semana de 'Canoe Slalom' y 'Kayak Cross'. El sol brilla intensamente sobre el "curso de agua", lo que refleja la emoción del evento. Los atletas en coloridos 'kayaks' y 'canoas' navegan a través de los desafiantes 'obstáculos' del curso de slalom, mostrando sus habilidades y determinación. Los espectadores se alinean en los bancos, animando con entusiasmo, con banderas saludando en el aire. En el fondo, las majestuosas 'montañas' de los Pirineos proporcionan un impresionante telón de fondo, mientras que las 'instalaciones olímpicas' están llenas de actividad. La atmósfera es eléctrica a medida que se desarrolla la competencia, con 'entrenadores' y 'seguidores' observando ansiosamente las 'carreras cronometradas' y 'rondas de eliminación'. La escena captura la esencia del espíritu competitivo, el trabajo en equipo y la belleza de los deportes al aire libre.

A weekend full of aquatic action

This weekend, the Segre Olympic Park will become the focus of water sports lovers. After being the scene of the Pyrenees International Cup two weeks ago, La Seu d’Urgell is preparing to receive the second test of the Spanish Cup 2025 of Slalom canoe and kayak Cross. The competitions will take place on Saturday and Sunday, with times from 9 am to 4 pm.

National selection in play

In addition to being an exciting competition, this event will serve as a selection for the national team, led by the well-known Guille Díez-Chanedo, originally from the area. Palists who shine in this competition will have the opportunity to represent Spain at prominent international events, such as the ICF World Cup, which will be held at the headquarters between 4 and 8 June, as well as in the Junior and U23 World Cups in Foix from July 7 to 11, and finally, at the absolute world championships in Penrith, Australia.

Detailed programming of the weekend

The activities of this weekend will begin on Friday with free training from 13:00 to 16:30, followed by a demonstration of the route at 18:30. On Saturday he will be dedicated to the slalom, with the qualifying sleeve that will take place between 9 and 13 hours. The slalom finals, scheduled for 14:15, are expected to end shortly before 16:00, followed by the delivery of free prizes and training for the next day.

Sunday: Cross kayak day

On Sunday, the attention will be moved to the Cross Kayaking, with the time trial phase starting at 9:00. This phase will define the knockout boxes, with the second hoses scheduled for 10:56. The knockouts will be held at 13:45, culminating in the finals at 15:45, before the awards ceremony at 16:30.

Recent results and expectations

One month ago, the Spanish Cup 2025 began its march in Irun, where the Cadí Canoë-Kayak won a total of five podiums. It emphasizes the victory of Anna Simona in the Junior Female K1 category, which also took a third place in C1. Manel Contreras equalized this result in male K1, while Marc Vicente and Núria Vilarrubla respectively won a second and third place in C1.

With so many prominent athletes in competition, the weekend promises to be a memorable event for all participants and spectators, adding a new page to the rich history of the Segre Olympic Park.

Related posts

La escena captura un evento comunitario vibrante celebrado en la 'Biblioteca Jersey', llena de energía y entusiasmo. En primer plano, 'Jenny Stafford', una mujer de mediana edad con cabello corto y rizado, está sentado en una mesa rodeada por un pequeño grupo de estudiantes ansiosos. Ella está enfocada intensamente en una hoja táctil de Braille, sus dedos se deslizan suavemente sobre los puntos elevados mientras intenta descifrar las letras. Su expresión es una mezcla de concentración y alegría, lo que refleja su determinación de dominar este "nuevo lenguaje". Cerca, un voluntario del 'Royal National Institute of Blind People (RNIB)' relojes con una sonrisa de apoyo, lista para ayudarla. El fondo presenta pancartas coloridas que celebran '200 años de Braille', adornados con imágenes de libros de Braille y citas inspiradoras sobre independencia y comunicación. Las mesas se configuran con varios materiales de aprendizaje Braille, incluidas las tarjetas del alfabeto y los juegos táctiles, invitando a otros asist

Empowering Connections: The Revival of Braille Education

Predicciones de la Premier League: ¿Qué tan precisos eran los expertos en BBC Sport? ¿Alguien vio el triunfo del título de la Premier League de Liverpool? No lo hicimos. Ninguno de los 30 expertos en la BBC que pedimos elegir los cuatro primeros antes de que comenzara la temporada predijo que los Rojos serían campeones: los más cercanos fueron Stephen Warnock y Fara Williams, quienes dijeron que el equipo de Arne Slot terminaría en segundo lugar. Pero no estaban solos para equivocarse. La 'supercomputadora' de OPTA puede decirle las posibilidades exactas de su equipo de WI (8k, mejor calidad, obra maestra, muy detallada: 1.1)

Unforeseen Victories: Liverpool’s Title Win and Predictive Missteps

El hombre camina 400 km para descubrir tesoros de Essex Un influencer de las redes sociales ha descrito a Essex como "como 100 condados diferentes en uno" después de caminar 400 km (249 millas) para ayudar a impulsar el orgullo local. James Lawrence, conocido por sus seguidores como hombre sobre el país, viajó en una ruta serpenteante desde Epping a Harwich, y luego de regreso al sur abrazando gran parte de la costa a Tilbury. Su proyecto recibió fondos del Consejo del Condado de Essex y organizará un libro y un cortometraje sobre sus hallazgos. "Ha (8k, mejor calidad, obra maestra, muy detallada: 1.1)

Exploring Essex: A Journey of Discovery and Connection