Respeto a los Derechos Lingüísticos
En los juzgados de Catalunya, se enfrentan desafíos en cuanto al respeto de los derechos lingüísticos de los ciudadanos. A pesar de que el Estatut reconoce el derecho a ser notificado en lengua catalana, la mayoría de los juzgados no respeta esta elección lingüística.
Según datos extraídos de la aplicación informática e-justicia.cat, en el año 2023, solo el 8% de los ciudadanos e intervinientes en un órgano judicial escogieron recibir notificaciones en catalán, mientras que el 92% prefirió el castellano. De los que optaron por relacionarse con los juzgados en catalán, solo el 20% recibió las resoluciones en su lengua, dejando insatisfechos al 80% restante.
Acciones para Garantizar el Cumplimiento
Ante esta situación, el Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) ha acordado impulsar cuatro acciones para garantizar el cumplimiento de los derechos lingüísticos. Estas acciones incluyen recordar a los jueces su responsabilidad en la efectividad de estos derechos, promover el cumplimiento en los órganos judiciales, activar mecanismos de control en la tramitación de los procedimientos, y proponer la comprobación del nivel de cumplimiento a los servicios de inspección del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ).
Profesionales Cualificados y Formación
A pesar de las dificultades, el Departament de Justicia asegura que la Justicia en Catalunya cuenta con profesionales cualificados para atender en lengua catalana. Más de la mitad de los profesionales de la Administración de Justicia tienen acreditado un buen nivel de lengua catalana, y se han impulsado programas de formación jurídica para jueces y fiscales.
Medidas para Promover el Uso del Catalán
Diversas medidas se han propuesto para fomentar el uso del catalán en la Administración de Justicia, incluyendo becas para licenciados de Derecho, clases de catalán para magistrados, y el programa de fomento del catalán en el turno de oficio. A pesar de estos esfuerzos, el número de actuaciones en catalán en el servicio del turno de oficio representa solo el 5,72% del total.
Traducción de Leyes y Recursos de Lenguaje Jurídico
La Generalitat ha asumido la traducción de más de 300 leyes el año pasado, y se han promovido recursos de lenguaje jurídico para facilitar el uso del catalán en el ámbito legal.
Desafíos Pendientes
A pesar de estos esfuerzos, persisten desafíos en el respeto y cumplimiento de los derechos lingüísticos de los ciudadanos en los juzgados de Catalunya. Es fundamental que jueces y letrados de la Administración de Justicia respeten y hagan respetar la opción lingüística del ciudadano para garantizar la efectividad de estos derechos.